|
|
The Understanding of the History of Chinese Character Studies in Japan and the Awareness of Chinese Character Cultural Circle |
Li Wuwei |
Department of Chinese Language and Literature, Xiamen University, Xiamen 361005, China |
|
|
Abstract The prerequisite for constructing a systematic and scientific history of Chinese character studies in Japan is to establish a resource library of Chinese character studies in Japan, based on vigorous efforts to uncover important literature in Japan. At the same time, in-depth exploration of the basic issues in the history of Chinese character studies in Japan, such as how to understand the systematic and scientific theory and methods of Japanese Chinese character studies, involves the theory of periodization, classification theory, construction theory, country theory, geographical domain theory, interpretation theory and methods of Chinese character studies in Japan. These theories and methods will bring Japan’s Chinese character studies to a new academic height and constitute a new model of Japan’s Chinese character studies. These attempts will lay a paradigmatic foundation for future scholars to establish a more comprehensive history of Chinese characters in Japan, thereby guiding the academic direction of this field worldwide and securing China’s discursive initiative in the study of the history of Chinese characters in Japan.A comprehensive and systematic understanding of the history of Chinese character studies in Japan from the perspective of the Chinese character cultural circle will enable Chinese scholars to break away from the unidirectional research pattern of following the established “rhythm” of Japanese academic in Chinese character studies. This approach strives for independence and objectivity, and aims to secure the academic initiative of Chinese scholars in studying the history of Japanese Chinese character studies, and establish their own discursive authority. This demonstrates a more proactive vitality and determination of Chinese scholars in the shaping the understanding of Japan’s Chinese character studies.To understand the history of Chinese character studies in Japan, it is necessary to adopt three academic perspectives: the first is to view the history of Chinese character studies in Japan from the perspective of the country; The second one is to examine it from the perspective of the East Asian Chinese character cultural circle; The third point is to analyze it within the context of the global history Chinese character studies. Therefore, the academic foundation established from the outset is of a high standard.By incorporating the achievements in related disciplines and conducting interdisciplinary research on the history of Chinese character studies in Japan, research can break away from the closed fortress of a single discipline and achieve new interdisciplinary integration and academic integration, which is in line with the current academic trend of new humanities construction in the Chinese academic community. In addition to the academic integration of various sub-disciplines within the study of Chinese characters in Japan, efforts have also been made to integrate the historical studies of East Asian history, East Asian archaeology, East Asian ethnic anthropology, and East Asian political science. Furthermore, extensive literature has been discovered, a practice rarely seen among past scholars.Chinese scholars aim to understand the history of Chinese character studies in Japan and systematically sort out the academic context of Japanese scholars’ research on both Chinese and Japanese studies. They fully recognize the theoretical and practical value of the studies, and will further clarify the research objects, framework, and basic objectives of this field, and elaborate on the approaches, methods and feasibility of understanding the history Chinese character studies in Japan. Guided by the theoretical consciousness of the East Asian Chinese character cultural circle, they seek to embark on a practical new path for understanding the history of Chinese character studies in Japan.
|
Received: 01 April 2024
|
|
|
|
1 罗振玉编:《王国维遗书》,上海:上海书店出版社,2011年。 2 长春市政协文史和学习委员会编:《罗振玉王国维往来书信》,王庆祥、萧立文校注,罗继祖审订,北京:东方出版社,2000年。 3 彭春凌:《章太炎与明治汉学》,《近代史研究》2021年第4期,第120-135页。 4 郭沫若:《郭沫若全集》第8卷,北京:科学出版社,2017年。 5 郭沫若:《郭沫若全集》第5卷,北京:科学出版社,2017年。 6 梅原末治:『欧米蒐儲支那古銅精華』,京都:山中商会,1935年。 7 容庚:《海外吉金图录》,北平:燕京大学考古学社,1935年。 8 陈梦家:《中国铜器综述》,王睿、曹菁菁、田天等译,北京:中华书局,2019年。 9 李庆:《日本汉学史》(修订本),上海:上海人民出版社,2015年。 10 刘正:《京都学派》,北京:中华书局,2009年。 11 刘正:《金文学术史》,上海:上海书店出版社,2014年。 12 刘正:《中国彝铭学》,上海:上海书店出版社,2021年。 13 董作宾:《甲骨学六十年》,台北:艺文印书馆,1965年。 14 陈珏:《饶宗颐先生之跨世纪汉学贡献点滴谈》,《汉学研究通讯》2016年第34卷第4期,第12-19页。 15 王宇信、杨升南:《甲骨学一百年》,北京:社会科学文献出版社,1999年。 16 吴浩坤:《中国甲骨学史》,上海:上海人民出版社,2006年。 17 王宇信、具隆会:《甲骨学发展120年》,北京:中国社会科学出版社,2019年。 18 徐义华:《甲骨学研究120年简表》,《光明日报》2019年10月29日,第7版。 19 姚孝遂主编:《中国文字学史》,长春:吉林教育出版社,1995年。 20 黄德宽、陈秉新:《汉语文字学史》(增订本),合肥:安徽教育出版社,2006年。 21 李学勤:《四海寻珍》,北京:清华大学出版社,1998年。 22 何琳仪:《战国文字通论》(订补),上海:上海古籍出版社,2021年。 23 日]草野友子、中村未来、海老根量介:《2016—2017年日本学界中国出土简帛研究概述》,见武汉大学简帛研究中心主编:《简帛》第17辑,上海:上海古籍出版社,2018年,第307-323,349页。 24 高岛谦一:《安徽大学汉语言文字研究丛书:高岛谦一卷》,北京:北京师范大学出版集团,合肥:安徽大学出版社,2013年。 25 日]岛邦男:《殷墟卜辞研究》,濮茅佐、顾伟良译,上海:上海古籍出版社,2016年。 26 日]林巳奈夫:《殷周青铜器综览》,广濑薰雄、近藤晴香译,郭永秉润文,上海:上海古籍出版社,2023年。 27 陆锡兴:《汉字传播史》,北京:商务印书馆,2018年。 28 吕浩:《东亚汉字传播史研究(日本卷)》,天津:百花洲文艺出版社,2022年。 29 何华珍等:《俗字在域外的传播研究》,北京:中国社会科学出版社,2018年。 30 刘元满:《汉字在日本的文化意义》,北京:北京大学出版社,2003年。 31 何华珍:《日本汉字和汉字词研究》,北京:中国社会科学出版社,2004年。 32 张磊:《〈新撰字镜〉研究》,北京:中国社会科学出版社,2012年。 33 潘钧:《日本汉字的确立及其历史演变》,北京:商务印书馆,2013年。 34 梁晓虹:《日本汉字资料研究——日本佛经音义》,北京:中国社会科学出版社,2018年。 35 梁晓虹:《佛经音义与汉字研究》,南京:凤凰出版社,2010年。 36 梁晓虹:《日本古写本单经音义与汉字研究》,北京:中华书局,2015年。 37 梁晓虹:《日本“无穷会本系”〈大般若经音义〉研究——以汉字为中心》,上海:上海教育出版社,2023年。 38 徐时仪:《一切经音义三种校本》(增补本),上海:上海古籍出版社,2022年。 39 李乃琦:『一切経音義古写本の研究』,東京:汲古書院,2021年。 40 王平主编:《日本明治时代汉文辞书汇刊·玉篇卷》,上海:上海交通大学出版社,2018年。 41 洪仁善:《战后日本的汉字政策研究》,北京:商务印书馆,2011年。 42 陈月娥:《从文化苦旅到凤凰涅槃——日本汉字问题与语言政策研究》,北京:中国社会科学出版社,2021年。 43 陈东辉:《汉语史史料学》,北京:中华书局,2013年。 44 陈东辉:《东亚文献与语言交流史丛考》,杭州:浙江大学出版社,2017年。 45 藤原佐世:『日本国見在書目録』,東京:名著刊行会,1996年。 46 小長谷恵吉:『日本国見在書目録解説稿』,東京:小宮山出版,1976年。 47 矢島玄亮:『日本国見在書目録:集証と研究』,東京:汲古書院,1984年。 48 孙猛:《日本国见在书目录详考》,上海:上海古籍出版社,2015年。 49 大庭脩:『江戸時代における唐船持渡書の研究』,京都:関西大學東西學術研究所,1967年。 50 大庭脩:『宮內廳書陵部藏舶載書目』,京都:関西大学东西学术研究所,1972年。 51 飯山春雄:「史學界潮向:支那古代史研究の近狀について」,『史潮』1932年5巻2號,160-162頁。 52 坪井九馬三:『史學研究法』改訂増補3版,東京:京文社,1930年。 53 白川靜:『金文學史』,『白川靜著作集』之別巻『金文通釈5』,東京:平凡社,1975年。 54 礪波護、藤井讓治:『京大東洋學の百年』,京都:京都大学学術出版会,2002年。 55 日]成家彻郎:《日本人研究甲骨的先驱——林泰辅》,见王宇信、宋镇豪编:《纪念殷墟甲骨文发现一百周年国际学术研讨会论文集》,北京:社会科学文献出版社,2003年,第3-13页。 56 中村不折:『三代秦漢の遺品に識せる文字』,東京:美術懇話会,1934年。 57 Hirth F.:『支那古代史』,西山榮久譯,東京:雙松書屋,1918年。 58 落合淳思:『甲骨文字辭典』,京都:朋友書店,2016年。 59 邹芙都、樊森:《西方传教士与中国甲骨学》,北京:科学出版社,2015年。 60 Samuel Couling述:「河南出土の龜甲獸骨(上)」,石濱純太郎、石濱敬次郎譯,『東亞研究』1915年5卷7號,329-336頁。 61 Samuel Couling述:「河南出土の龜甲獸骨(下)」,石濱純太郎、石濱敬次郎譯,『東亞研究』1915年5卷8號,427-440頁。 62 石濱純太郎:「殷墟學文献小志」,『龍谷史壇』1934年14號,1-22頁。 63 大庭脩:『漢簡研究』,京都:同朋舎出版,1992年。 64 日]永田英正:『居延汉简研究』,张学锋译,桂林:广西师范大学出版社,2007年。 65 池田知久:『馬王堆漢墓帛書五行篇研究』,東京:汲古書院,1993年。 66 富岡謙藏:『古鏡の研究』,東京:丸善社,1920年。 67 駒井和愛:『中國古鏡の研究』,岩波書店,1953; 68 三木太郎:『古鏡銘文集成:日本古代史研究要覽』,東京:新人物往來社,1998年。 69 邊隆男:『中國の封泥』,東京:二玄社,1998年。 70 吉田賢輔纂述、大蔵省編:『大日本貨幣史』,本庄栄治郎校訂,東京:大日本貨幣刊行会,1969年。 71 樋口勇夫:『古碑釈文』,東京:晚翠軒,1927年。 72 岡井慎吾:『日本漢字學史』,東京:明治書院,1935年。 73 福田襄之介:『中國字書史研究』,東京:明治書院,1979年。 74 日]池田证寿:《依据日本的古字书来从事汉语史资料研究》,见浙江大学汉语史研究中心编:《汉语史学报》第6辑,上海:上海教育出版社,2006年,第223-231页。 75 池田證壽:『日本辭書史研究——草創と形成』,東京:汲古書院,2004年。 76 阿辻哲次:「萧子良『古今篆隶文体』写卷の研究」,高田時雄編:『中国語史の資料と方法(京都大学人文科学研究所報告)』,京都:京都大学人文科学研究所,1994年,1-31頁。 77 安達常正編:『漢字の研究』,東京:六合館,1909年。 78 佐藤喜代治編:『漢字研究の步み』,東京:明治書院,1989年。 79 菊地惠太:『日本略字体史論考』,東京:武蔵野書院,2022年。 80 井上辰雄監修、日本難字異体字大字典編集委員会編集:『日本難字異体字大字典(文字編)』,東京:遊子館,2012年。 81 福田恒存:『國語問題論爭史』,東京:新潮社,1962年。 82 白川靜:『中國學研究法』,『白川靜著作集12:雜纂』,東京:平凡社,2000年。 83 押目伝一郎:『日本象形文字語原学』,東京:皇文社,1933年。 84 青木武助:『文字のはなし』,東京:宏文館,1903年。 85 前田黙鳳:『東亜新字』,東京:博文馆,1904年。 86 曹锦炎:《鸟虫书通考》,上海:上海辞书出版社,2014年。 87 肖毅:《古玺文分域研究》,武汉:崇文书局,2018年。 88 罗福颐:《近百年来古玺文字之认识和发展》,见中国古文字研究会、中山大学古文字研究室编:《古文字研究》第5辑,北京:中华书局,1981年,第243-254页。 89 韩]李炳官、金铉哲、李圭甲等:《中国语言学史》,雷汉卿、胡翠月译,成都:巴蜀书社,2014年。 90 櫻井義之:『朝鮮研究文獻志(明治大正編)』,東京:龍溪書社,1979年。 91 王平、河永三:《韩国汉文字典概论》,南京:南京大学出版社,2018年。 92 神田喜一郎:「宋代金石書目」,『支那學』1925年12巻3號,989-992頁。 93 藤原楚水:『書道金石學』,東京:三省堂,1953年。 94 賴惟勤:『中國語學史講義』,水谷誠編,東京:大修館書店,1996年。 95 松丸道雄:『新編金石學錄』,東京:汲古書院,1976年。 96 李昌世:《韓國金石文全書》,首爾:亞細亞文化社,1976年。 97 黄建国:《中朝金石交流史上的奇迹——〈海东金石苑〉成书及佚而复得的经过》,见杭州大学韩国研究所编:《韩国研究》第2辑,杭州:杭州出版社,1995年,第153-162页。 98 柳向春:《刘喜海〈海东金石苑〉刊行始末》,见上海社会科学院《传统中国研究集刊》编辑委员会编:《传统中国研究集刊》第7辑,上海:上海人民出版社,2010年,第350-360页。 99 拜根兴:《清代学者对日本古代金石文的探索》,《地域文化研究》2018年第1期,第85-94,155页。 100 齋藤忠:『古代朝鮮、日本金石文資料集成』,東京:吉川弘文館,1983年。 101 坂詰秀一:「評齋藤忠著『古代朝鮮?日本金石文資料集成』」,『季刊考古學』1983年1號5巻,93-94頁。 102 李俁:《大東金石書》,漢城:京城帝國大學法文學部,1932年。 103 葛城末治:『朝鮮金石攷』,大阪:大阪屋號書店,1935年。 104 金元竜:『韓国考古学概論』,西谷正訳,東京:東出版株式会社,1972年。 105 高橋龍雄:『世界文字學』,東京:同文館,1908年。 106 Daniels P. T. & Bright W.編:『世界の文字大事典』,矢島文夫総監訳,佐藤純一、石井米雄、植田覺等監訳,東京:朝倉書店,2013年。 107 庄司博史編:『世界の文字事典』,東京:丸善出版,2015年。 |
|
|
|