|
摘要 涉外导游词的翻译颇为特殊,学者少有探讨.它涉及特殊的文本类型、翻译标准、翻译目的及针对性较强的翻译原则和策略等诸多问题.此类导游词文本是信息文本、表情文本和祈使文本的结合体,其翻译特点(或难点)是服务对象明确、文化对应词较少和古诗词较多.由于导游翻译重视"现场效果",故其标准更应重"达",以符合导游语言的职业特点;涉外导游词翻译的有效策略是使用不同文化概念词,采用铺垫法、补充法或展示法等辅助手段.
|
|
关键词 :
涉外导游词,
翻译特点,
特殊文本类型,
现场效果,
标准,
策略
|
|
[1] |
柳经纬. “法规引用标准”解释论[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2024, 54(5): 59-70. |
[2] |
王青斌. 论行政非诉执行案件的司法审查标准[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(9): 45-59. |
[3] |
郭晓明. 外援型比较法的四重移植逻辑[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(7): 39-50. |
[4] |
刘俊杰. 过失归责的路径选择:从传统审查模式到行为归责理论[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(5): 79-93. |
[5] |
武君. “汉廷老吏”是如何成就的[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(5): 136-146. |
[6] |
赵荣, 吴铮争. 文化遗产保护与城市更新策略研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(4): 5-15. |
[7] |
李敏, 何佳文. 发展传播学视域下高校国际传播理念及策略创新[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2022, 52(5): 142-150. |
[8] |
梅伟惠, 俞晨欣. 家庭第一代大学生研究热点主题与未来展望[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2022, 52(3): 135-149. |
[9] |
胡开宝, 张晨夏. 中国当代外交话语核心概念对外传播的现状、问题与策略[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2021, 51(5): 99-109. |
[10] |
柳经纬, 聂爱轩. 我国标准化法制的现代转型[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2021, 51(1): 69-80. |
[11] |
于东兴. 中国语言政策规划:新时代中国语言文字规范标准思考[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2020, 6(2): 22-. |
[12] |
任苗苗. 家族女性主义法学初创——基于中国的实践[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2019, 5(5): 53-. |
[13] |
赵佳. 论法国“新新小说”不动声色的叙事策略[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2019, 5(4): 172-. |
[14] |
李有星 徐鹏炯. 内幕信息重大性标准探讨[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2017, 3(3): 168-. |
[15] |
程乐 宫明玉 李俭. 社会符号学视角下法律翻译对等研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2016, 2(4): 60-70. |
|
|
|