|
|
唐诗主语省略英译补出现象——解读文化差异及意境不可译性 |
|
|
摘要 省略是语言中的常见现象,汉语无论在书面语或口语表达上,都存在大量的主语省略现象,而英语特别是英语的正式书面表达中则少有主语的省略.英汉主语省略的差异不仅来自这两种极不相同的语言本身,更主要的是来自两种语言背后起支撑和依托作用的文化.因为语言不能离开文化而存在,语言的历史和文化的历史是相辅相成、互相协助和发展的.通过唐诗"主语省略"英译个案的考察和分析,可以论证这种差异离不开文化和思维方式的深层因素,进而证实诗歌翻译中意境具有不可译性.
|
|
关键词 :
主语省略,
唐诗,
文化,
不可译性
|
|
[1] |
王贵国. 以“易自然”强化国际法上的发展权[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2024, 54(7): 5-26. |
[2] |
章宏, 梁凯静, 赵天娜. 文化共享与市场契合:中国原创电视节目模式落地海外的机制研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2024, 54(6): 44-57. |
[3] |
赵云. 世界文化遗产价值阐释与空间表达的建构模式研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2024, 54(1): 99-111. |
[4] |
张柔然, 王家宁. 基于旅游者视角的世界遗产文化与自然融合价值认知研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2024, 54(1): 112-128. |
[5] |
谢晶. 新瓶旧酒:传统文化融入司法的价值与路径[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2024, 54(1): 156-168. |
[6] |
薛可, 张馨元, 邵培仁. 媒体把关权力的让渡与回归:算法推荐用户对媒体社会责任感知影响因素研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(9): 29-44. |
[7] |
姚逸超. 宋代新兴词调名的文化内涵与审美意韵[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(7): 109-124. |
[8] |
袁淼叙. 汉学家科布泽夫的中国古代哲学研究与翻译[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(7): 137-145. |
[9] |
窦军生, 游夏蕾. 从“齐家”到“治企”:儒家文化视角下家族和谐对家族企业创新的影响机制研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(6): 85-102. |
[10] |
李剑亮. 明清时期朝鲜使臣诗词中的“燕行”书写[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(5): 124-135. |
[11] |
赵荣, 吴铮争. 文化遗产保护与城市更新策略研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(4): 5-15. |
[12] |
张颖岚, 刘骋. 空间正义视域下城市建成区文化遗产保护利用研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(4): 16-27. |
[13] |
肖瑞峰. 宋韵文化视域中的陆游[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(4): 28-37. |
[14] |
柳斌杰. 出版家的大情怀[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(4): 88-91. |
[15] |
徐达. 技术变革抑或创新尝试:数字文化赋能城乡融合实现文化共富的探索研究[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2023, 53(4): 101-112. |
|
|
|
|