The theoretical research and discourse production in Chinese films has long suffered from the hegemonic input of the Western theoretical discourse. This is mainly reflected in the conceptual naming of Chinese films. The naming has undergone changes such as “national cinema”, “Chinese-language cinema” and “transnational Chinese cinema”, most of which are appellations imported from the West.How, then, to establish an independent theoretical discourse in Chinese films? How to own the right to interpret the identity of the Chinese film in the world’s ideological jungle? Lastly, how to achieve a balance between “national” (internal) and “global” (external)? These questions have always troubled Chinese researchers, and in consequence have brought the conceptual debate on Chinese film to the forefront of a fierce struggle concerning discourse power in this field.The concept of “Huallywood film” and the construction of its theoretical discourse system may be regarded as an attempt to reform Chinese film research, an area that has long been governed by Western theoretical discourse. It aims at forming a new concept, a new theory, and a new discourse system that have been independently named by Chinese scholars. It has attracted the attention of many scholars from China as well as other countries, embarking on a reverse “theoretical journey” from East to West. In fact, it has become a research subject of far-reaching importance.Previous studies on the achievements of Huallywood film are usually literature reviews or bibliometric analyses. They contain only the description of phenomena in reviews and lists of research results, focusing on purely domestic achievements and generally lacking any methodological breakthrough. To date, there has been no in-depth analysis based on the theoretical path taken by knowledge sociology and genealogy and no study on the international spread of the Huallywood film theory.This paper therefore makes a comprehensive and detailed theoretical study on the international communication of the Huallywood film theory for the very first time, exploring the way in which, as a native original concept and theory, Huallywood film is generated and spread globally. We adopt the “travelling theory” research perspective and the analysis path based on knowledge sociology and genealogy. It transitions from a general description of the phenomenon to an in-depth investigation of the occurrence mechanism and power source of knowledge production, innovation, and diffusion. Breakthroughs in the depth, breadth, perspective, and methodology of the literature research can be found in this paper.The research findings are as follows Huallywood film is a typical example of a theory based on the perspective of new cosmopolitanism and the theory of Huaxia Communication, connecting China to the world through academic dialogue. In its international travel, it has formed an inclusive theoretical discourse system that originated in China and is now open to the world, with its theoretical connotations being clarified and its international influence continuously expanding. Taking Huallywood film theory as an example, this paper also examines the international communication and influence of innovative Chinese academic concepts. This investigation could provide practical and enlightening ideas for its readers in the direction for the construction of Chinese film research subjectivity, thus building up a theoretical discourse system that connects China to the world. Also, this paper could hugely benefit the exploration of the international discourse power of Chinese academic studies within a highly competitive ideological jungle in the era of globalization.
袁靖华, 邓洁. “华莱坞电影”的理论旅行[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2022, 52(9): 86-103.
Yuan Jinghua, Deng Jie. The Travelling Theory for "Huallywood" as Seen from the Perspective of the Sociology of Knowledge. JOURNAL OF ZHEJIANG UNIVERSITY, 2022, 52(9): 86-103.
1 Hall S., “Encoding/Decoding,” in Hall S., Hobson D. & Lowe A. (eds.), Culture Media Language: Working Papers in Culture Studies 1972-1979, London: Unwin Hyman Ltd., 1980, pp. 117-127.
2 陈阳: 《对中国电影学派的认知与思考》,《电影评介》2020年第20期,第1-4页。
3 陈犀禾、翟莉滢: 《国家理论:电影理论中的中国学派和中国话语》,《电影艺术》2018年第2期,第9-13页。
4 张暖忻、李陀: 《谈电影语言的现代化》,《电影艺术》1979年第3期,第40-52页。
5 陈犀禾: 《中国电影美学的再认识——评〈影戏剧本作法〉》,《当代电影》1986年第1期,第84-92页。
6 袁军: 《提升中国核心术语国际影响 加快构建中国话语体系》,《光明日报》2022年4月19日,第6版。
7 邵培仁: 《华莱坞电影研究的新视界——〈华莱坞电影研究丛书〉总序》,《山东理工大学学报(社会科学版)》2015年第1期,第73-76页。
8 邵培仁、陈江柳: 《华莱坞:拥抱中国电影4.0——兼论历史、现状与未来》,《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》2016年第4期,第28-41页。
9 邱子桐: 《中国电影研究中的第三股力量——评邵培仁主编的〈华莱坞电影概论〉》,《中国传媒报告》2018年第1期,第120-124页。
10 袁靖华: 《邵培仁:躬耕中国传播学的先行者》,《中国社会科学报》2022年5月11日,第12版。
11 美]爱德华·赛义德: 《赛义德自选集》,谢少波、韩刚、陈永国等译,北京:中国社会科学出版社,1999年。
12 单波: 《“理论旅行”的跨文化传播意义》,《新闻与传播评论》2022年第2期,第1页。
13 张建忠: 《曼海姆知识社会学思想研究》,上海:上海人民出版社,2013年。
14 德]卡尔·马克思、弗里德里希·恩格斯: 《马克思恩格斯文集》第二卷,中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局编译,北京:人民出版社,2009年。
15 德]卡尔·马克思: 《1844年经济学哲学手稿》,中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局编译,北京:人民出版社,2018年。
16 德]马克斯·舍勒: 《知识社会学问题》,艾彦译,北京:华夏出版社,2000年。
17 德]卡尔·曼海姆: 《意识形态与乌托邦》,黎鸣、李书崇译,北京:商务印书馆,2000年。
18 日]竹内弘高、野中郁次郎: 《知识创造的螺旋:知识管理理论与案例研究》,李萌译,上海:上海人民出版社,2006年。
19 邵培仁: 《媒介生态学新论》,杭州:浙江大学出版社,2022年。
20 邵培仁: 《论传播学研究的中国特色》,《徐州师范学院学报》1995年第3期,第62-64页。
21 邵培仁: 《传媒的魅力:邵培仁谈传播的未来》,北京:首都经济贸易大学出版社,2014年。
22 邵培仁: 《华莱坞的想象与期待》,《中国传媒报告》2013年第4期,卷首语。
23 王昀、潘戎戎: 《中国电影进入4.0时代,华莱坞版图走向融合——“华莱坞电影发展战略研究”高端论坛暨华莱坞电影研究联谊会综述》,《东南传播》2015年第8期,第18-19页。
24 羊晚成: 《我国华莱坞研究领域知识图谱分析——基于CNKI文献计量》,《中国传媒报告》2020年第2期,第59-69页。
25 饶曙光: 《“华莱坞”不是梦》,《中国艺术报》2015年2月6日,第9版。
26 瑞士]让·皮亚杰: 《发生认识论——在哥伦比亚大学的四次讲座》,见《皮亚杰文集》第一卷(上),王宪钿译,郑州:河南大学出版社,2020年,第197-232页。
27 汪晓云: 《人文科学发生学:意义、方法与问题》,《光明日报》2005年1月11日,第11版。
28 李道新: 《好莱坞电影在中国的独特处境及历史命运》,《当代电影》2001年第6期,第85-88页。
29 Berry J. W., “Achieving a global psychology,” Canadian Psychology/Psychologie canadienne, Vol. 54,No. 1(2013), pp. 55-61.
30 张英进: 《民族、国家与跨地性:反思中国电影研究中的理论架构》,《南京师范大学文学院学报》2012年第3期,第1-9页。
31 尹鸿: 《全球化、好莱坞与民族电影》,《文艺研究》2000年第6期,第98-107页。
32 李道新、车琳: 《“华语电影”讨论背后——中国电影史研究思考、方法及现状》,《当代电影》2015年第2期,第79-83页。
33 Klein C., “Martial arts and the globalization of US and Asian film industries,” Comparative American Studies an International Journal, Vol. 2, No. 3 (2004), pp. 360-384.
34 曹怡平: 《华莱坞的觉醒——以英国好莱坞、苏联好莱坞的失败为参照》,《电影艺术》2016年第4期,第5-12页。
35 陈晓云: 《当代中国电影中的跨国空间与全球想象》,《兰州大学学报(社会科学版)》2008年第6期,第25-29页。
36 Fleming D. H. & Indelicato M. E., “Introduction: on transnational Chinese cinema(s), hegemony and Huallywood (s),” Transnational Screens, Vol. 10, No. 3 (2019), pp. 137-147.
37 Lu S. H., “Historical introduction: Chinese cinemas (1896-1996) and transnational film studies,” in Lu S. H. (ed.), Transnational Chinese Cinemas, Honolulu: University of Hawaii Press, 1997, pp. 1-32.
38 Zhang Y., “Transnationalism and translocality in Chinese cinema,” Cinema Journal, Vol. 49, No. 3 (2010), pp. 135-139.
39 Zhang Y., Cinema, Space, and Polylocality in a Globalizing China, Honolulu: University of Hawai’i Press, 2009.
40 李道新: 《重建主体性与重写电影史——以鲁晓鹏的跨国电影研究与华语电影论述为中心的反思和批评》,《当代电影》2014年第8期,第53-58页。
41 李道新: 《电影的华语规划与母语电影的尴尬》,《文艺争鸣》2011年第15期,第94-100页。
42 Shih S., “What is Sinophone studies,” in Shih S. & Tsai C. (eds.), Sinophone Studies: A Critical Reader, New York: Columbia University Press, 2013, pp. 1-16.
43 吴学琴: 《媒介话语的意识形态性及其建设》,《马克思主义研究》2014年第1期,第116-123页。
44 邵培仁、王昀: 《新世界主义视野下的中国传媒发展》,《编辑之友》2017年第1期,第5-12页。
45 Shiel M., “Cinema and the city in history and theory,” in Shiel M. & Fitzmaurice T. (eds.), Cinema and the City: Film and Urban Societies in a Global Context, Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 2008, pp. 1-18.
46 Fu Y., “From ‘parrot’ to ‘butterfly’: China’s hybridization of hollywood in distribution systems in the 1920s and 1930s,” Journal of Chinese Cinemas, Vol. 8, No. 1 (2014), pp. 1-16.
47 Weber M., “The logic of historical explanation”, in Runciman W. G. (ed.), Weber: Selections in Translation, Cambridge: Cambridge University Press, 1978, pp. 111-131.
48 袁靖华: 《中国的“新世界主义”:“人类命运共同体”议题的国际传播》,《浙江社会科学》2017年第5期,第105-113,158-159页。
49 王才勇: 《文化间性问题论要》,《江西社会科学》2007年第4期,第43-48页。
50 闵冬潮: 《理论旅行再出发》,《浙江学刊》2014年第4期,第177-188页。
51 邵培仁、王冰雪: 《华莱坞电影:传播学本土化的落地与发展》,《中国传媒报告》2014年第2期,第65-81页。
52 邵培仁: 《华夏传播理论》,杭州:浙江大学出版社,2020年。
53 邵培仁: 《华莱坞电影理论:多学科的立体研究视维》,杭州:浙江大学出版社,2014年。
54 Chow R., Writing Diaspora: Tactics of Intervention in Contemporary Cultural Studies, Bloomington: Indiana University Press, 1993.
55 邵培仁、姚锦云: 《寻根主义:华人本土传播理论的建构》,《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》2013年第4期,第28-41页。
56 袁靖华: 《何以为“华” 如何“莱坞”?——华语电影与“华莱坞电影”命名再思考》,《当代电影》2017年第2期,第166-169页。
57 时胜勋: 《艺术精神与文化自立》,《文艺评论》2007年第1期,第9-13页。
58 郭齐勇、王晨光: 《论中国文化精神》,《北京日报》2020年11月23日,第15版。
59 Patton P. & Deleuze G., Difference and Repetition, London: Athlone, 1994.
60 王南湜、侯振武: 《文化自觉、文化自信、文化自强何以可能》,《毛泽东邓小平理论研究》2011年第8期,第13-17,75,83页。
61 习近平: 《在哲学社会科学工作座谈会上的讲话(2016年5月17日)》,北京:人民出版社,2016年。
62 邵培仁: 《华莱坞电影概论》,杭州:浙江大学出版社,2017年。
63 吴晓明: 《论当代中国学术话语体系的自主建构》,《中国社会科学》2011年第2期,第4-13,220页。
64 邵培仁、周颖: 《华夏营造:华莱坞电影中的中华古建筑》,《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2016年第9期,第161-168页。
65 潘戎戎: 《孙悟空之辨:好莱坞符号挪用与华莱坞认同危机》,《电影评介》2019年第1期,第53-58页。
66 李志方: 《江湖镜像下的人文诉求——新世纪中国武侠电影的发展趋势》,《青年记者》2017年第5期,第78-79页。
67 袁靖华: 《从“美国梦”的好莱坞战略思考“中国梦”影视传播的华莱坞战略》,《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》2016年第4期,第42-47页。
68 刘秀梅、邵慧: 《泛娱乐视角下华莱坞电影IP生态研究》,《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2017年第6期,第162-165页。
69 李赛可: 《华莱坞之提出及其文化创意内核——基于易智慧对中国电影产业发展的思考》,《浙江传媒学院学报》2014年第2期,第73-82,161页。
70 刘秀梅、姜博: 《“新世界主义”视阈下的认知传播模式——华莱坞电影媒介叙事策略研究》,《当代电影》2019年第12期,第89-92页。
71 冯若谷: 《“身份互塑”与“关系文化”——建构主义国际关系理论视野下的对外传播观》,《现代传播(中国传媒大学学报)》2015年第5期,第51-54页。
72 Chapman J., Cinemas of the World: Film and Society from 1895 to the Present, Islington: Reaktion Books, 2003.
73 洪长晖: 《华莱坞电影与民族现代性——一个个案的生命史进路》,《当代电影》2016年第2期,第156-160页。
74 邵培仁、郭小春: 《媒介生态学视阈下作为空间的华莱坞电影》,《东南传播》2014年第3期,第23-26页。
75 习近平: 《胸怀大局把握大势着眼大事 努力把宣传思想工作做得更好》,《人民日报》2013年8月21日,第1版。
76 Fu Y., Indelicato M. E. & Qiu Z., “Research notes towards a definition of Huallywood,” Journal of Chinese Cinemas, Vol. 10, No. 1 (2016), pp. 54-60.
77 美]罗伯特·斯塔姆: 《电影理论解读》,陈儒修、郭幼龙译,北京:北京大学出版社,2017年。
78 文娟: 《一个理论生命体的进路——论“华莱坞电影”的生成与播撒》,《文艺研究》2019年第2期,第106-116页。
79 郭晶: 《“华莱坞”的概念“演化”脉络》,《当代电影》2018年第8期,第138-141页。
80 Khoo O., “Another day at the office: Huallywood co-productions, verticality, and the project of a comparative film studies,” Transnational Screens, Vol. 10, No. 3 (2019), pp. 170-183.
81 匈牙利]贝拉·巴拉兹: 《电影美学》,何力译,北京:中国电影出版社,1978年。
82 黄会林、黄昕亚、祁雪晶: 《中国电影海外网络受众接受度的实证研究——2021年度中国电影国际传播调研报告》,《现代传播(中国传媒大学学报)》2022年第1期,第74-81页。
83 袁靖华、王冰雪: 《论以“中国梦”为价值引擎的影视创作观》,《贵州大学学报(艺术版)》2016年第4期,第29-37页。
84 张广昭: 《国际传播中的“概念创造”——基于习近平涉外演讲文本的政治话语分析(2012—2021)》,《新闻与传播研究》2022年第3期,第5-18,126页。