Abstract:An extensive literature on ancient tourism, focusing on the history of tourism as well as tourism culture, economics, and geography, is now widely available, but the significance of these researches has always been problematic: lacking a clear connection with modern tourism, the effectiveness of ancient tourism studies appears limited. Our approach to challenging this status quo can be summarized into three questions: Why do we need to study the meaning of tourism in ancient Chinese culture? Why is tourism, as practiced in contemporary China, not a straightforward inheritance of ancient Chinese tourism, so that the internal logic of its development is chaotic and research meanings disconnected? And how can we connect the paths between ancient Chinese culture and the philosophy of contemporary tourism?Starting with an understanding of how connotations of the character “you” (游)have formed and changed over time, this paper explores the synchronicity and chronological connotations of “lüyou” (旅游) in ancient Chinese culture. In the synchronic form, lüyou retains the philosophical and aesthetic meaning of “you”. In the chronological state, there is a connection and difference between tourism and “woyou” (卧游) that has formed through “wo” (卧). As opposed to “wo”, where one does not leave the house, “lü” refers to leaving the residence. From the perspective of linguistic semiotics, woyou has the function of a link throughout the transformation of ancient Chinese tourism into modern tourism.In a word, modern tourism is not a direct inheritance of ancient tourism, nor should it simply be regarded as the superficialization of ancient tourism. The richness of the connotations of tourism concepts gradually changes with the generation and development of meaning within the same synchronic characteristics and diachronicity of differences. During the Tsung Ping period of the Southern Song Dynasty, the practice of woyou took form. In the late Ming Dynasty, tourism and woyou continued to develop, interacting and integrating. The integration of lüyou and woyou helped develop a modern tourism that combines the intrinsic motivations of the subject and the external motivations driven by information. At the same time, woyou has become a tourism imaginary integrated into modern tourism practice and the tourism experience. Such an understanding not only makes the distinction between ancient Chinese tourism and contemporary tourism characteristics clear and rigorous, but also links the relationship between ancient Chinese culture and modern tourism and, further more, makes the integration of far-reaching Chinese cultural perspectives in the study of tourism possible.
庞学铨, 方芳. 从古代旅游到现代旅游:以旅游与卧游的关联为线索[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2021, 51(1): 145-154.
Pang Xuequan, Fang Fang. From Ancient to Modern Tourism in China: Changes in Connotations Between Lüyou and Woyou as a Key to Understanding Developments. JOURNAL OF ZHEJIANG UNIVERSITY, 2021, 51(1): 145-154.
1 任唤麟: 《中国古代旅游研究综述》,《旅游学刊》2014年第10期,第116-128页。 2 冯乃康主编: 《古代旅游文学作品选读》,北京:旅游教育出版社,2002年。 3 方百寿: 《中国旅游史研究之我见》,《旅游学刊》2000年第2期,第70-73页。 4 刘德谦: 《群书中先秦旅游活动绎释》,《北京联合大学学报》1995年第3期,第88-96页。 5 法]莫里斯·梅洛-庞蒂: 《符号》,姜志辉译,北京:商务印书馆,2003年。 6 任唤麟、何小芊: 《旅游概念界定与中国古代旅游发展论略》,《旅游论坛》2011年第4期,第1-6页。 7 龚鹏程: 《游的精神文化史论》,石家庄:河北教育出版社,2001年。 8 司马迁: 《史记》,北京:中华书局,2013年。 9 周振甫: 《周易译注》,南京:江苏教育出版社,2006年。 10 Steinbock A. J., “Homelessness and the homeless movement: a clue to the problem of intersubjectivity,” Human Studies, Vol. 17, No. 2 (1994), pp. 203-223. 11 Scott. J. C., The Art of Not Being Governed: An Anarchist History of Upland Southeast Asia, New Haven: Yale University Press, 2009. 12 刘方: 《中国美学的基本精神及其现代意义》,成都:巴蜀书社,2003年。 13 郭沫若: 《历史人物·屈原研究》,北京:中国人民大学出版社,2005年。 14 刘绍瑾: 《庄子与中国美学》,长沙:岳麓书社,2007年。 15 刘德谦: 《旅游与“Tourism”的概念探问——旅游者活动?旅游业?旅游学?》,《旅游学刊》2017年第9期,第 80-102页。 16 萧统: 《文选》,北京:中华书局,1977年。 17 郭茂倩编: 《乐府诗集》,北京:中华书局,1998年。 18 李学勤主编: 《十三经注疏·周易正义》,北京:北京大学出版社,1999年。 19 杨寄林: 《太平经今注今译》,石家庄:河北人民出版社,2002年。 20 沈约: 《宋书》卷九三,北京:中华书局,2007年。 21 宗白华: 《中西画法所表现之空间意识》,见教育部第二次全国美术展览会筹备委员会编: 《教育部第二次全国美术展览会专刊》,筹备委员会印行,1937年,第17-18页。 22 倪志云: 《宗炳〈画山水序〉“大蒙”之解辨证——兼论宗炳的思想特点》,《美术研究》2015年第6期,第69-77页。 23 邵晓林: 《卧游的精神内涵研究》,《美术学报》2017年第6期,第108-114页。 24 陈宝良: 《明代旅游文化初识》,《东南文化》1992年第2期,第258-262页。 25 滕新才: 《明朝中后期旅游文化论》,《旅游学刊》2001年第6期,第64-69页 26 佘贵棠: 《中国人之游览观》,《旅行便览》1943年第5期,第29-35页。 27 魏向东: 《晚明求适思潮与士绅休闲旅游》,《江苏社会科学》2009年第1期,第199-203页。 28 陈宝良: 《从旅游观念看明代文人士大夫的闲暇生活》,《西南师范大学学报(人文社会科学版)》2006年第2期,第45-50页。 29 巫仁恕: 《品味奢华:晚明的消费社会与士大夫》,北京:中华书局,2008年。 30 周振鹤: 《从明人文集看晚明旅游风气及其与地理学的关系》,《复旦学报(社会科学版)》2005年第1期,第 72-78页。 31 梁中效: 《明代旅游的近代化趋势》,《汉中师范学院学报(社会科学版)》1997年第2期,第18-20页。 32 魏向东: 《晚明旅游活动的经济渗透:关于晚明旅游近代化的商榷》,《社会科学》2009年第3期,第148-154页。 33 巫仁恕: 《晚明的旅游风气与士大夫心态——以江南为讨论中心》,见熊月之、熊秉贞主编: 《明清以来江南社会与文化论集》,上海:上海社会科学院出版社,2004年,第225-255页。 34 刘志琴: 《晚明史论——重新认识末世衰变》,南昌:江西高校出版社,2004年。 35 美] 高彦颐: 《闺塾师:明末清初江南的才女文化》,李志生译,南京:江苏人民出版社,2005年。 36 Anne E. M., “Constructing new reading publics in late Ming China,” in Brokaw C. J. & Chow K. W. (eds.), Printing and Book Culture in Late Imperial China, Oakland: University of California Press, 2005, pp. 152-183. 37 黎锦熙: 《方志今议》,北京:中国展望出版社,1982年。 38 魏向东: 《晚明旅游地理研究(1567—1644)——以江南地区为中心》,天津:天津古籍出版社,2011年。 39 李晓愚: 《从“澄怀观道”到“旅游指南”——卧游观念在晚明旅游绘本中的世俗化转向》,《南京大学学报(哲学·人文科学·社会科学)》2017年第6期,第97-107页。 40 刘丽娜: 《沈周卧游思想及对吴门画派的影响》,《荣宝斋》2013年第7期,第140-153页。 41 曹国新: 《中国与西方旅游的古代、现代和后现代特征》,《旅游学刊》2006年第6期,第11-15页。 42 黄宏: 《从古代游记散文看中西旅游文化的差异》,《东南大学学报(哲学社会科学版)》2005年第1期,第 88-90页。 43 Novelli M., Schmitz B. & Spencer T., “Networks, clusters and innovation in tourism: a UK experience,” Tourism Management, Vol. 27, No. 6 (2006), pp. 1141-1152. 44 Salazar N. B., “Tourism imaginaries: a conceptual approach,” Annals of Tourism Research, Vol. 39, No. 2 (2012), pp. 863-882. 45 Towner J., “What is tourism’s history,” Tourism Management, Vol. 16, No. 5 (1995), pp. 339-343.