The issue that digital publishing is closely related to national cultural security has increasingly aroused public concern .In the context where English is employed as an″international language,″in order to improve the effect of international dissemination and to let the world understand China further,more and more China's publications are published in English or with English translation .However,languages of different nations and different cultures follow different grammatical rules and pragmatic usages .In the process when Chinese is translated into English,because some authors and editors are not proficient enough in English,or they are negligent in doing their job,there occur from time to time some errors involving issues of national cultural security in the realms of territory,ideology,ethnic relationship,religion and others .When network helps deliver information widely and timely to recipients,featuring high speed,multi-dimension and globalization,it is highly possible that it might convey data infected with erroneous elements and implant them in the recipients' decoding process,resulting in misunderstanding and misinterpretation,and thereby impacting their attitude and behavior .The project group 13BXW016 of China's National Social Science Fund,when completing their research on″the Standardization of China's Academic Publishing in the Process of Internationalization,″found that in a number of academic journals,including the journals published by colleges and universities in China there are some hazards involving issues of China's national cultural security and China's national image .How to change the situation and how to urge the authors of″going abroad″academic publications to enhance their sense of responsibility and improve their quality of English language become an important proposition of national strategic significance concerning the protection of national cultural security and national interests . The research group has proposed that the state government should establish a mechanism,namely″The Monitoring and Control of the National Cultural Security of the National Academic Publishing,″in which SAPPRFT (the State Administration of Press,Publication,Radio,Film and Television of the People's Republic of China) plays the key role in taking direct responsibility to the Central Committee on National Security and the CPC Central Committee Propaganda Department . SAPPRFT should work collaboratively with other ministries where there are relevant academic publications to set up a real-time monitoring system named″The State's National Cultural Security Monitoring Platform″by providing institutional guidance and supervision for its subordinate units such as the Publication Quality Supervision and Inspection of SAPPRFT,Bureaus of Press and Publication of each province,city and autonomous region and related institutes,associations and seminars to entrust third parties with the duty of scrutinization on a regular basis . Meanwhile,improvement of corresponding working conditions in technique,such as developing effective software for checking,must also be sponsored by the above-mentioned monitoring platform .
陆建平. 数字时代中国学术出版国际化的国家文化安全管理[J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2015, 1(3): 95-102.
Lu Jianping. The Monitoring and Control of the National Cultural Security of China's International Academic Publishing in the Digital Age. JOURNAL OF ZHEJIANG UNIVERSITY, 2015, 1(3): 95-102.